...AYSO REGION 345
Alerts! >>: Fields are Open for Practice and Games. Field Line 561-642-2520.
News >>: Fall 2024 Registration Opens March 1, 2024.  Registration website   ayso.bluesombrero
Extra >>: Food Drive 3-2-2024

Calendar

March  2024
M T W T F S S
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31

Login Form

TEAM MANAGERS

AYSO OKEEHEELEE/REGION 345 TEAM MANAGERS  AYSO OKEEHEELEE/RESPONSABLES DE EQUIPO DE LA REGIÓN 345

     All AYSO oKEEHEELEE/Region 345 parents help the league by helping to pour drinks for the players, and bringing fruit and water to the games. We wouldn't have a soccer league if it weren't for you! We also have some very special parents who generously donate their time to our league. They deserve recognition.
Todos los padres de AYSO Región 345 ayudan a la liga ayudando a servir bebidas para los jugadores y llevando fruta y agua a los juegos. ¡No tendríamos una liga de fútbol si no fuera por ti! También tenemos algunos padres muy especiales que generosamente donan su tiempo a nuestra liga. Merecen reconocimiento.
 
     Team managers used to be called team moms, then team parents. But, regardless of what they are called, every team needs someone who organizes the parents on the team and distributes the league information to them. AYSO Region 345 Team Managers play an important role in helping the league run smoothly so our children can enjoy playing soccer. They help the team get ready for the opening ceremonies, make the team banner, and distribute uniforms. They make numerous phone calls to parents - when practices are rained out, when pictures will be taken, and lots more.
Los gerentes de equipo solían llamarse madres de equipo y luego padres de equipo. Pero, independientemente de cómo se llamen, cada equipo necesita a alguien que organice a los padres del equipo y les distribuya la información de la liga. Los gerentes de equipo de AYSO Región 345 juegan un papel importante para ayudar a que la liga funcione sin problemas para que nuestros niños puedan disfrutar jugando fútbol. Ayudan al equipo a prepararse para las ceremonias de apertura, confeccionan el estandarte del equipo y distribuyen uniformes. Hacen numerosas llamadas telefónicas a los padres: cuando se suspenden las prácticas, cuando se tomarán fotografías y mucho más.
 
     It is also important for AYSO Okeeheelee/Region 345 Team Managers to relay information from the parents and players to the AYSO Region 345 board of directors. We want input from our parents and players to the AYSO Okeeheelee/Region 345 board of directors. We want input from our parents! The AYSO Okeeheelee/Region 345 Commissioner and staff can't be on every field at every game. So, let your Team Manager know what is going well - and not so well - during the season. He or she will report your comments at the monthly board and staff meeting.
También es importante que los gerentes de equipo de AYSO Okeeheelee/Región 345 transmitan información de los padres y jugadores a la junta directiva de AYSO Región 345. Queremos comentarios de nuestros padres y jugadores a la junta directiva de AYSO Okeeheelee/Región 345. ¡Queremos la opinión de nuestros padres! El comisionado y el personal de AYSO Okeeheelee/Región 345 no pueden estar en todos los campos en todos los juegos. Así que informa a tu jefe de equipo qué va bien (y qué no tan bien) durante la temporada. Él o ella informará sus comentarios en la reunión mensual de la junta directiva y del personal.
 
Thanks to all the parents who take the time to give to AYSO Okeeheelee/Region 345.  Gracias a todos los padres que se toman el tiempo para donar a AYSO Okeeheelee/Región 345.
YOU MAKE IT WORK!   ¡TÚ HAZ QUE FUNCIONE!
 

About Us | AYSO Concussion Policy | Contact Us

Copyright © 2014 AMERICAN YOUTH SOCCER ORGANIZATION. All Rights Reserved.